| |
| |
       |
|
| |
|
|
| |
Scheduled Courses in SamcheongGak are where you can learn
the Korean traditions in in the systematic process for the specific
period.
Currently, 7 courses are being run as follows:
|
|
| |

|
|
Known as "Gyu-bang Gong-ye" in Korean, the
crafts taught in this course were the ones preserved and
developed into art forms by the women of the household.
Subjects covered include embroidery, natural dyes, maedup
(knotting), making baby clothes, etc. The fee includes all
materials necessary for this course.
- Instructor : Kim Ji-young, Volunteer Corps for Culture and Arts
- November 2001-February 2002 / Tuesdays and Wednesdays
- Cheonchu Hall / 600,000 won
** This program is available in an abbreviated 2-hour
version on Saturdays and Sundays starting at 2:00 p.m.
The fee is 25,000 won.
| week |
Women's Crafts Item |
Topics of lectures |
| Theory |
Practice |
| 1 |
Obangnang |
Bags Culture |
4 layers bag/broadstitch |
| 2 |
Mosaiced cloth I (checkered cloth for tea) |
Cloth-wrapper Culture I-Kungbo/Minbo |
lockstitch |
| 3 |
flower-shaped needle case |
Kyujungchilwu(Seven Friends for the ladies) I |
Bat |
| 4 |
Mosaiced cloth II (Obang-colored mosaiced cloth) |
Colors of Korea |
How to process the cloth end |
| 5 |
Kyongsang Thimble |
Kyujungchilwu II |
making a coiled head pad/buttonhole stitch |
| 6 |
Saju cloth |
Procedure for traditional wedding |
Yeonbong knot |
| 7 |
Cloth for Peback food |
Wedding meal culture |
fume decoration |
| 8 |
ear-shaped bag |
Bags culture II |
double knot |
| 9 |
goose-shaped cloth |
Cloth-wrapper Culture II-Cloths for wedding |
Goose/decorative saddle stitchin |
| 10 |
pouch |
Patterns of Korea I |
broadstitch quilt |
| 11 |
mosaiced cloth III (grass cloth mosaiced cloth) |
Cloth-wrapper culture III-mosaiced cloth |
how to process the single-layer cloth |
| 12 |
spoon bag |
Patterns of Korea II |
dragonfly knot |
| 13 |
Quilted socks with decorations |
living in Korean clothes |
backstitch quilt |
| 14 |
presentation of works |
exhibition planning |
|

|

|
|
Tea and the ceremonial etiquette associated
with its drinking have been a part of Korean culture since
the time of the Gaya Kingdom 1500 years old. One of the
purposes of this course, aside from familiarizing participants
with tea and the steps necessary for its preparation, is
to give them some awareness of the deeper spiritual context
in which it is viewed. The fee is all inclusive and includes
the cost of a tea set and tea.
- Instructors: Kim Ui-jeong, Kim Bok-il, Kim Seung-hee, Myungwon Cultural Foundation
- November 2001-February 2002 / Thursdays and Fridays
- Cheonchu Hall /1 ,200,000 won
**This program is available in an abbreviated 2-hour version on Saturdays and Sundays starting at 4:00 p.m.
The fee is 25,000 won.
| |
Courtesy |
Tea Manners |
| week |
Topics |
Lecturer |
Topics |
Lecturer |
| 1 |
Origin and History of Manners |
Changkyu Choi |
The beautiful world of tea etiquette |
UJung Kim |
| 2 |
How to wear Korean Clothes and Manners |
Younghee Lee |
The role of education about tea manners in the Millenium |
Junesang Han |
| 3 |
Meaning of Berae and its practice |
Bockil Kim |
History of Korean tea culture |
Seongwoo Soek |
| 4 |
Manners in Banga life |
Sangmin Nam |
Myoungwon Practice of Daily tea manners (leaf tea)1 |
Seunghee Kim |
| 5 |
Bansang(table) Manners |
Bokryu Han |
Myoungwon Practice of Daily tea manners (leaf tea)1 |
|
| 6 |
International Manners |
KAL Service team Myoungwon |
Daily tea manners practice(duckweed tea)1 |
Bockil Kim |
| 7 |
From birth to the first birthday |
Myoungwon Manners Academy:
Seaweed-denied by Kuboo Kim
Food-hosting by Youngyong Han
Progress by Bockil Kim
Seunghee Kim, Eunhee Jung
Guirae Yun, Younglan Jo
Hyunsuk Lee, Sangsun Lee
Hongju Lee, Jaeeun Lee
Jinchun Kim, Wonjung Jang |
Myoungwon Practice of Daily tea manners(duckweed tea)2 |
|
| 8 |
Kwanlae(Official Manners) |
Dahwe in seasons(bowing Dahwe-winter) |
Ujung Kim |
| 9 |
Honlae(Wedding Manners) |
Dahwe in seasons(cherryblossom Dahwe-spring) |
|
| 10 |
Hyunkukoryue |
Dahwe in seasons(lotus Dahwe-summer) |
|
| 11 |
Hwegap(the 61th birthday anniversary) |
Dahwe in seasons(chrysanthemum Dahwe-autumn) |
|
| 12 |
Sanglae |
The asthetics of teaware |
Saeyoun Ko |
| 13 |
Jaelae |
Experience of Japanes Dahwe |
Team of Hwangsil Dado |
| 14 |
Images of Korea |
Gwontak Yim |
Experience of Chinese Dahwe |
Yuksan Yim |
| 15 |
Culture tour of Jongga(the main family) |
Jongbu(head daughter-in-law) in Andong Kim family |
Experience of Europe Dahwe |
The wife of the British embassdor |
| 16 |
Completion ceremony of courses and invitation tea display |
Completion ceremony of courses and invitation tea meeting |
| Note |
special lecture and tour of classical culture |
Practice of Jeda and planning of cultural heritage field trip |

|

|
|
Students will be divided up into groups according
to ability and taught a representative sampling of Korea's
folk songs including several regional variations of Arirang,
Baet Norae, Han O-baek nyeon.
- Instructors: Kim Young-im, Designated Teacher for Gyeonggi Minyo (Intangible Cultural Asset No. 57), Lecturer, Korean Music Department, Joong-ang University, Lee Mi-yong.
- November 2001-February 2002/Tuesdays
- Yuha Pavilion / 600,000 won
| Term |
Month |
Week |
Topics |
Term |
Month |
Week |
Topics |
| 1 |
3 |
1 |
What is the KyongGi forksong? |
2 |
9 |
1 |
Tune |
| 2 |
Singing Arirang |
2 |
Yangryuga |
| 3 |
About Milyang Arirang |
3 |
Poongnyunga |
| 4 |
Haeju Arirang |
4 |
Kuemgangsan Taryong |
| 4 |
1 |
Taepyongga |
10 |
1 |
Hanobacknyon |
| 2 |
Nilliliya |
2 |
Saseol Nanbongga |
| 3 |
Chongchunga |
3 |
Nodeulgangbyon |
| 4 |
Maehwa Taryong |
4 |
Nilliliya |
| 5 |
1 |
Batnorae |
11 |
1 |
Kaesung Nanbongga |
| 2 |
Jajeun Batnorae |
2 |
Heung Taryong |
| 3 |
Doraji Taryong |
3 |
Jindo Arirang |
| 4 |
Kunbam Taryong |
4 |
Kunbam Taryung |
| 6 |
1 |
Kyongbokkung Taryong |
12 |
1 |
Changbu Taryong |
| 2 |
Yangsando |
2 |
Tune |
| 3 |
Hangangsu Taryong |
3 |
Chongchunga |
| 4 |
Singosan Taryong |
4 |
Taepyongga |
| Note |
On every tuition, listening to basic beat and recording materials are included. |
|
|
|
|
|
|
Daegeum The daegeum is a large transverse
bamboo flute, In the name, dae means "large," and geum means
"flute." The instrument has six finger-holes plus a blowing
hole and a membrane-covered hole. It has a relatively large
mouth-hole, which allows a gradation of pitches to be produced.
Between the mouth-hole and the first finger-hole is an aperture
covered with a thin membrane of river reed that produces
a buzzing sound which distinguishes the daegeum from other
flutes.
Students will be placed into classes according to ability. Students must have their own instruments.
- Instructors: Lee Saeng-kang, National Living Treasure (Intangible Cultural Asset No. 45), et.al.
- November 2001-February 2002 / Thursdays
- Yuha Pavilion / 600,000 won

|

|
|
Students will be placed in classes according
to ability.
- Instructors: Kim Su-yeon, National Classical Music Institute
Kim Mi-seon, Ewha University
- November 2001-February 2002 / Fridays
- Yuha Pavilion / 600,000 won
| Month |
Week |
Topics |
| 3 |
1 |
What is a forksong?-basics of Jindo Arirang Janggu |
| 2 |
What is a tanga?-euhwasesang janggu-sematch beat 1 |
| 3 |
What is a pansori?-Don Taryong jungmori 1 janggu in Heungboga -sematch beat 2 |
| 4 |
Don Taryong jungmori 2 janggu in Heungboga-sematch beat 3 |
| 4 |
1 |
Don Taryong jungjungmori 1 janggu in Heungboga-gootgari beat 3 |
| 2 |
Mullae Taryong jungmori 1 janggu-jungmori beat 1 |
| 3 |
Don Taryong jungjungmori 3 janggu in Heungboga-gootgari beat 4 |
| 5 |
1 |
Don Taryong jungjungmori 4 janggu in Heungboga-gootgari beat 4 |
| 2 |
Mullae Taryong jungmori 1 janggu-jungmori beat 1 |
| 3 |
Mullae Taryong jungmori 2 janggu-jungmori beat 2 |
| 4 |
Mullae Taryong jungjungmori 1 janggu-jungjungmori beat 1 |
| 5 |
Mullae Taryong jungjungmori 2 janggu-jungjungmori beat 2 |
| 6 |
1 |
Sarangga 1 janggu in Chunhyangga-Jajinmori 1 |
| 2 |
Sarangga 2 janggu in Chunhyangga-Jajinmori 2 |
| 3 |
Sarangga 3 janggu in Chunhyangga-Jajinmori 3 |
| 4 |
Sarangga 3 janggu in Chunhyangga-Jajinmori 4 |

|
|
|
|
|
|
| |
|